Por la mar chica del puerto andan buscando los buzos la llave de mi recuerdo. Se le ha borrado a la arena la huella del pie descalzo pero le queda la pena y eso no puede borrarlo
Por la mar chica del puerto, el agua que era antes clara se está cansando de serlo, a la sombra de una barca me quiero tumbar un día y echarme todo a la espalda y soñar con la alegría
Por la mar chica del puerto andan buscando los buzos la llave de mi recuerdo. Se le ha borrado a la arena la huella del pie descalzo pero le queda la pena y eso no puede borrarlo
Por la mar chica del puerto el agua se pone triste con mi naufragio por dentro.
Un gran pez de oro, a las cinco, me viene a saludar.
Me trae un rojo ramo de flores de coral.
Duermo en una cama un poco más azul que el mar.
Un pulpo me hace guiños a través del cristal. En el bosque verde que me circunda —din don... din dan— se balancean y cantan las sirenas de nácar verdemar.
Y sobre mi cabeza arden, en el crepúsculo, las erizadas puntas del mar.
ficansPor la blanda arena que lame el mar Su pequeña huella no vuelve mas, Un sendero solo de pena y silencio llego Hasta el agua profunda, Un sendero solo de penas mudas llego Hasta la espuma.
Sabe dios que angustia te acompaño Que dolores viejos callo tu voz Para recostarte arrullada en el canto De las caracolas marinas La cancion que canta en el fondo oscuro del mar La caracola.
Te vas alfonsina con tu soledad Que poemas nuevos fuiste a buscar ...? Una voz antigua de viento y de sal Te requiebra el alma y la esta llevando Y te vas hacia alla como en sueños, Dormida, alfonsina, vestida de mar ...
Cinco sirenitas te llevaran Por caminos de algas y de coral Y fosforecentes caballos marinos haran Una ronda a tu lado Y los habitantes del agua van a jugar Pronto a tu lado.
Bajame la lampara un poco mas Dejame que duerma nodriza en paz Y si llama el no le digas que estoy Dile que alfonsina no vuelve ... Y si llama el no le digas nunca que estoy, Di que me he ido ...
Te vas alfonsina con tu soledad Que poemas nuevos fuiste a buscar ...? Una voz antigua de viento y de sal Te requiebra el alma y la esta llevando Y te vas hacia alla como en sueños, Dormida, alfonsina, vestida de mar ... Ariel Ramos
Cómo escapar, cómo escapar de esta sombra que sólo se nombra en la oscuridad y echar a andar, esposado a la penumbra que no se deslumbra por la claridad.
Cómo salir, cómo salir de esta duda que todo lo anuda por contradicción, sin elegir una cara de la luna, pues no está en ninguna la contestación.
Como mar en fuga, entre río y nube, como mar en fuga que desciende y sube huyendo siempre de sí misma, pero siempre, pero siempre la misma mar en fuga.
Cómo olvidar, cómo olvidar la memoria que empuja a su historia a la soledad, sin recordar cada noche, cada día de la biografía que va haciendo edad.
Cómo partir, cómo partir del destrozo que queda del gozo por la destrucción, sin impedir el milagro del latido que aún sueña, dormido, en el corazón.
The ancient mariner, Poema de Samuel Taylor Coleridge, en español. http://www.zapatosrojos.com.ar/Traducciones/Traducciones%20-%20Samuel%20Taylor%20Coleridge%20-%20La%20cancion%20del%20viejo%20marinero.htm
10 comentarios:
El mar
La mar
Amar
.............
A mar
Al mar
Alma
contimuacionpp
De Manuel Alcántara
"no pensar nunca en la muerte...
...y dejar irse las tardes
mirando como atardece
Ver toda la mar de frente
y no estar triste por nada
(mientras el sol se arrepiente),
y morirse de repente
el día menos pensao
(ése en el que pienso siempre)"
alas de mariposa en el azul del mar
Por la mar chica del puerto
andan buscando los buzos la llave de mi recuerdo.
Se le ha borrado a la arena la huella del pie descalzo
pero le queda la pena y eso no puede borrarlo
Por la mar chica del puerto,
el agua que era antes clara se está cansando de serlo,
a la sombra de una barca me quiero tumbar un día
y echarme todo a la espalda
y soñar con la alegría
Por la mar chica del puerto
andan buscando los buzos la llave de mi recuerdo.
Se le ha borrado a la arena la huella del pie descalzo
pero le queda la pena y eso no puede borrarlo
Por la mar chica del puerto el agua se pone triste
con mi naufragio por dentro.
YO EN EL FONDO DEL MAR
En el fondo del mar
hay una casa de cristal.
A una avenida
de madréporas
da.
Un gran pez de oro,
a las cinco,
me viene a saludar.
Me trae
un rojo ramo
de flores de coral.
Duermo en una cama
un poco más azul
que el mar.
Un pulpo
me hace guiños
a través del cristal.
En el bosque verde
que me circunda
—din don... din dan—
se balancean y cantan
las sirenas
de nácar verdemar.
Y sobre mi cabeza
arden, en el crepúsculo,
las erizadas puntas del
mar.
Alfonsina Storni
ficansPor la blanda arena que lame el mar
Su pequeña huella no vuelve mas,
Un sendero solo de pena y silencio llego
Hasta el agua profunda,
Un sendero solo de penas mudas llego
Hasta la espuma.
Sabe dios que angustia te acompaño
Que dolores viejos callo tu voz
Para recostarte arrullada en el canto
De las caracolas marinas
La cancion que canta en el fondo oscuro del mar
La caracola.
Te vas alfonsina con tu soledad
Que poemas nuevos fuiste a buscar ...?
Una voz antigua de viento y de sal
Te requiebra el alma y la esta llevando
Y te vas hacia alla como en sueños,
Dormida, alfonsina, vestida de mar ...
Cinco sirenitas te llevaran
Por caminos de algas y de coral
Y fosforecentes caballos marinos haran
Una ronda a tu lado
Y los habitantes del agua van a jugar
Pronto a tu lado.
Bajame la lampara un poco mas
Dejame que duerma nodriza en paz
Y si llama el no le digas que estoy
Dile que alfonsina no vuelve ...
Y si llama el no le digas nunca que estoy,
Di que me he ido ...
Te vas alfonsina con tu soledad
Que poemas nuevos fuiste a buscar ...?
Una voz antigua de viento y de sal
Te requiebra el alma y la esta llevando
Y te vas hacia alla como en sueños,
Dormida, alfonsina, vestida de mar ...
Ariel Ramos
Mar en fuga
(Luis Eduardo Aute)
Cómo escapar,
cómo escapar de esta sombra
que sólo se nombra
en la oscuridad
y echar a andar,
esposado a la penumbra
que no se deslumbra
por la claridad.
Cómo salir,
cómo salir de esta duda
que todo lo anuda
por contradicción,
sin elegir
una cara de la luna,
pues no está en ninguna
la contestación.
Como mar en fuga,
entre río y nube,
como mar en fuga
que desciende y sube
huyendo siempre de sí misma,
pero siempre, pero siempre la misma
mar en fuga.
Cómo olvidar,
cómo olvidar la memoria
que empuja a su historia
a la soledad,
sin recordar
cada noche, cada día
de la biografía
que va haciendo edad.
Cómo partir,
cómo partir del destrozo
que queda del gozo
por la destrucción,
sin impedir
el milagro del latido
que aún sueña, dormido,
en el corazón.
The ancient mariner,
Poema de Samuel Taylor Coleridge, en español.
http://www.zapatosrojos.com.ar/Traducciones/Traducciones%20-%20Samuel%20Taylor%20Coleridge%20-%20La%20cancion%20del%20viejo%20marinero.htm
uff mira que es largo el enlace.
En ingles:
http://www.online-literature.com/coleridge/646/
www.youtube.com/watch?v=7jCe-WMIGWA
mientras dormía...
Publicar un comentario