sábado, mayo 31, 2008

CIENCIA DURA Y PURA


...A ver: no es que quiera volver a Cunqueiro tan a menudo… A mí, lo que me gustaría de verdad es ir a Las Fuentes. Derecho a Las fuentes. Allí me bañaría, y me resarciría, y aplacada quedara la sed mía, pero… ¿Dónde están, ay!, las Fuentes? Líneas irrecuperables me informaron en su día de las Fuentes que don Álvaro frecuentaba, en alguna Biblioteca suya, o de algún arcipreste amigo, o de Castroviejo, o de quien fuera que fuese. Solo los libros de profesiones de los diablos ya eran más de docemil; los de hormigas, trescientos; cuatro mil quinientos de vientos, brújulas y caminos; más de ciento de sirenas; ochocientos de las lampreas; todos los ciclos artúricos en cada una de sus lenguas…


Así que utilizo a Don Álvaro de wikipedia y accedo a lo que de ninguna otra manera pudiese acceder. Por ejemplo, ¿Sabían ustedes que determinados sueños son síntomas para diagnosticar anomalías cefálicas?

Lo cuenta en LA OTRA GENTE (editorial Destino, colección Ancora y Delfín: ¡Forcemos una reedición de las completas de Cunqueiro en Destino!), en el suelto titulado "La cabeza de Bouso". Bouso de Prado, lucense, que, de resultas de una riña con un valenciano, fue sacudido de tal modo que sus huesos craneales se desoldaron y rodaban por toda la chola, haciendo ruido y causándole molestias (como cuando un hueso se le ponía donde el ojo y quedaba tuerto hasta que, a golpecitos, migraba y le dejaba de nuevo viendo). Total, que acudió con la mujer al gran Primo de Baltar, curandero por lo científico, quien le fue curando de a veces: primero agitándolo todo hasta que los huesos todos se pusieron en la nuca. Después se estuvieron ambos dos días descalzos y ayunos, y Primo le aplicó a Bouso parches de cera caliente, para que se le fuesen componiendo en torno a lo que él llamaba “La bóveda de la campana”, que la hay sólo en ciertas cabezas, y Bouso era uno de ellos.

Quedó bien la operación, cada hueso en cada sitio y todos cimentados en la citada bóveda de la campana; un solo huesecillo quedó dando vueltas y terminó saliendo entre estornudos de rapé tiempo después…
Pues bien, a lo nuestro: ¿Qué pinta esto en un Tractatus sobre Los sueños? Pues que lla presencia o no en la propia anatomía craneal de esa “Bóveda de campana”, se diagnostica por lo soñado. “LOS QUE, SOÑANDO DORMIDOS ESCUCHAN CORRER EL VIENTO, LA TIENEN”.

Si el cráneo de la foto adjunta la tiene o no, está en estudio…

recapitulando


Una impresión: quien está construyendo este Blog se está paseando, sin rumbo fijo, sin propósito definido, por un recinto ferial.
Anda solo, y se mete por las callejuelas que dejan entre sí las barracas, los tenderetes; y lo hace anárquicamente. Así va viendo los anuncios y los títulos de lo que en unas y otros se ofrece. Se siente rico, con ese sólo poder mirar sin necesidad de decidir.
(Así cuando en su Estella miraba en los días de Diciembre los escaparates de Casa Pío, de pronto llenos de juguetes; mirar y mirar, sin necesidad siquiera de jugar al “¡me lo pido!”. Mirar con el tiempo suficiente como para que se le ocurriesen cosas, historias, desarrollos, ocurrencias, ocurrencias…)

De cuando en cuando, entra en una. Por lo general la ha escogido hace un buen rato; la ha marcado en su memoria infalible, ha seguido de largo, regodeándose de antemano en el momento en que se detendrá y, con un escalofrío en el que caben el miedo de no ser admitido, cien razones diferentes por si hubiese que darlas, el gusto de encontrar eso que él sabe que va a estar ahí y la anticipación de la emoción de alivio y del buen rato que se va a conceder.

Entra en una. Mucho tiene que sorprenderse ingratamente para que sea la última vez que lo haga… Sabe que volverá; que aquello es como uno de esos huesos enterados a los que los perros acuden según su indescifrable necesidad. Entra y se encuentra en confianza. Se encuentra como si estuviese sólo. Nadie le va a interrumpir. Entonces observa lo mostrado y disfruta.

Cuando termina y sale, lo primero que hace es decirse el día que es; y donde es que está; y se cuenta lo que ha vivido y, por un ratito, lo rumia. Después, decide por donde seguir. A menudo, lo que decide es torcer el rumbo; escoge entonces el camino menos aparente, el más trillado, o el más pobre; o, a veces, para no ceder a lo previsible, decide seguir rectilíneamente, mantener el rumbo; arriesgarse a lo ordenado, lo sucesivo, lo lógico, lo consiguiente. No tiene prisa: nadie le conoce. Y, ¡qué cáscaras!, incluso un encuentro inesperado de vez en cuando agrega dosis de realidad, cosa que suele resultar ineresante.

Así va dejando su huella, que es esta colección de decires. Los decires son a veces propios y otras ajenos: entra a menudo en los puestos de exhibición de literatura. A veces sale sonriendo; otras, con la sensación de haber parido una crítica acertada.

¿Qué pretende decir con este itinerario? Creo que quiere decir “El Mundo es Así”. “Así: Incluye un personaje sin prisas, sin objetivos, sin rumbo, que aprecia la tarea de otros; que padece miedos sin fundamento; que más respira que concluye. Esto es el Mundo, el mundo y yo es el Mundo, Tú que me miras eres el Mundo.
Nuestros esfuerzos por entender es el Mundo. Nuestras equivocaciones groseramente obvias, nuestras tentativas antropomórficas, nuestro apego por la belleza, lo monos que somos, eso es el Mundo.

En la entrada de la Feria, un gran cartel con letras del Gran Circo Americano: Anoche, cuando dormía…

lichtenberg, sacándole jugo a la máquina de pensar


Me voy a permitir glosar una “opinión” de Lichtenberg, basándome en el libro “Aforismos, ocurrencias y opiniones”, publicado por la Editorial Valdemar y traducido por Jose Rafael Hernandez Arias.

1.- En 1797 murió durante el parto de su primogénito la condesa Handerberg. Tenía 20 años y era tenida por muy hermosa; su muerte desató un gran duelo. Extrajeron de su vientre al varoncito muerto y lo colocaron entre los brazos de su madre, y transportaron el ataúd hasta el camposanto en una destartalada carroza fúnebre, en medio de una espontánea procesión de antorchas. Antes de darles sepultura, se abrió la tapa para que se le pudiese dar el último adiós: la condesa había perdido su postura inicial, y se encontraba entonces en postura fetal, dando cobijo a su hijito contra su regazo.
Lichtenberg conocía bien a esa familia y recibió, como todos, la cruel impresión de ver una juventud tronchada.

2.- Una noche. Lichtenberg se soñó contando este suceso a dos personas que también lo conocían. Lo narró con calor y con compasión, pero llegó al final de su relato sin haber incluído el cuerpo del nonato en el retrato de lo que sucedió. Entonces, el tercer hombre incluyó el detalle “Sí, y el niño estaba a su lado, de tal y cual manera”. “Sí, continué yo algo enojado, y el niño se encontraba cabe ella en el ataúd”. Y se despertó.

3.- Lichtenberg se interroga: “¿Porqué, para contar aquello, escogí una fórmula en la que yo me olvidaba de un detalle; otro me la recordaba, produciéndome enojo y vergüenza? Si hubiese contado ese relato estando despierto, no habría olvidado un elemento tan conmovedor… ¿Qué pretendía contando así, con protagonista, testigo y antagonista algo de esta naturaleza?”
4.- Aporta una solución, dejando dicho que se le ocurren muchas, y que bien vale la pena seguir preguntándose por los significados de este lapsus. Dice que, a menudo, tras haber entregado a imprenta un trabajo, justo cuando ya no puede ponerse a remediar nada, sueña con imperfecciones de lo entregado y ve errores y carencias incluso garrafales. Se trataría en este aso sencillamente de una dramatización de esa dinámica suya de trabajar, entregar y advertir demasiado tarde fallos evitables y zonas mejorables. Lo llama “una reflexión dramatizada”.

5.- El sueño no iba pues de aquellos sucesos, largamente comentados y conocidos, sino de “ a ver si te vas enterando de que entregas tus resultados demasiado pronto y lo acabas pagando con enojo y sonrojo…”

miércoles, mayo 28, 2008

sueños y macarrones

Hablando acerca de Carlos Edmundo D´Ory, citaba a Heinrich Heine, a quien acabo de conocer. ¡No me esperaba un espíritu tan burlón, ni una escritura tan ágil, ni una punta tan aguda!

Recurre muy a menudo a los sueños, y logra así un efecto de enloquecimiento en su aparente sensatez. Me recuerda un poco a Groucho Marx.

Ejemplo:

"Anteayer soñé que me encontraba en Italia y que era un arlequín multicolor que yacía indolente bajo un sauce. Las ramas que colgaban de este sauce eran macarrones auténticos y caían agradablemente todo a lo largo dentro de mi boca; entre este follaje de macarrones se deslizaban, en lugar de rayos de sol, verdaderos chorros dorados de manequilla; por último, caía de lo alto una lluvia blanca de queso de Parma rallado.
¡Ay! ¡Nunca se harta uno de macarrones soñados!"

H. Heine: Noches florentinas. Traducido por Carmen Bavo-Villasante. Edit Revista de Occidente.

lunes, mayo 26, 2008

querido Blog

Querido Blog:

Burla burlando, en ese sueño "de Las Vegas", aparecen dos tabús: sexo homosexual y un frío verdugo en actitud sádica.
(... y ahora que lo escribo, qué gracia,me resuena que Las Vegas es la ciudad adonde se va a romper tabúes...)

Cierta extendida malinterpretación de los trabajos de Freud permea la cultura popular y dice que "los sueños nos muestran nuestros deseos reprimidos"; de lo que se sigue que estoy deseando mamársela a alguien y liquidar sin pestañear a otro alguien.

Tan extendido está este error que Karen Horney, en los años 50, explica que es tarea frecuente de los psicoterapeutas el desenraizar las culpas que muchos pacientes contraen al recordar sueños que trasgreden normas morales. Sesenta años después, continúan la confusión, la culpa y el trabajo de desenraizarlas.
(En el caso de mi sueño, puedo decir que ni reprimo deseos homosexuales ni pulsiones sádicas. Otros son los pasos del análisis psicoanalítico de los sueños, y, por supuesto, del abordaje gestáltico, que es el que frecuento. )

Recordé el sueño, pero no le dediqué atención: lo dejé flotando en la atención, y de allí lo sacó una asociación espontánea que me hizo ver que el falso Luppi retrataba finamente un estado de ánimo de esos días. Tal vez lo hubiese calificado con adjetivos como "fuerte, decidido, arriesgado, impulsado, enmimismado",; aquella figura encarnaba todo ello y aún de manera muy viva. Siguiendo la ley de las polaridades probé a identificarme al mismo tiempo con el tembloroso ayudante, y obtuve la otra mitad que, igualmente presente en mi estado de ánimo, veía más borrosamente: compulsivo, inseguro, tropezoso, lastimero, desenfocado.

Yo no soy ·"el falso Luppi". Yo no soy "el Sancho Panza". Quien yo soy contiene lo que sucede dinámicamente entre esas dos subpersonalidades mías.

"El total es más que la suma de las partes", se cita a menudo. Pues bien, esto es exactamente lo que eso quiere decir. "soy lo que sucede cuando hay un frío verdugo y un auxiliar compasivo y dubitativo"..

Y ¿la escena del sexo? Voy a cumplir con lo que toca. No se trata de qué toca: toca y allá voy; y mi disposición es la de hacerlo lo mejor posible, y, si puedo, divertirme, sacarle provecho, aprovechar la ocasión. Y "él" , está ausente, despistado, dedicado a su charla con otros tres. Y ahí me planto y me digo y les digo que así, no, que no son maneras. Así que YO, no estoy atendiendo a lo que quiero, estoy presto para lo que sea y sé decir NO llegado el caso.

Un ser frío y despiadado pero que necesita un ayudante para llevar a cabo sus designios; un ayudante que no sabe decir que no pero llega a boicotear a base de torpeza aquello que no aprueba; alguien que acepta lo que le viene sin cuestionárselo pero que llegado el caso dice que no. Esa tribu me refleja en el momento actual. Y así es mi vida...











viernes, mayo 23, 2008

hablando se extiende la gente.

=. Hay algo que quiero que usted me aclare.
+- Ah, hola, ya. ¿Es por la mmmfelaciómmm del sueño anterior?

= No exactamente, pero... ya que usted se ofrece tan gentilmente a explicármelo...
+- Gentilmente no es la palabra. Es más, ni "Ofrece," ni "explicármelo" son las palabras. Pero veo que me he metido en terrenos que excitan el público apetito de morbosidad y concupiscencia y hasta que no diga yo algo no voy a tener ni un instante de esparcimiento...

= No, no, que por mí se la puede usted mamar a quien mejor le parezca, que no tengo prejuicios contra las prácticas...
+- Lo vé, lo vé, lo que yo decía...

= y ¿qué decía?
+- Pues, dilecto borrico, le decía que usted, como todos los otros pollinos de su camada, ni necesitaron leer "mamada"; en cuanto llegaron a "mamad..." se fueron derechitos al sexo. A la promiscuidá, a la pornografía, a las viciosas prácticas de tríbadas y embasicetas, a las coves del sado... y yo, ¡oh vejiga inflada!, esaba hablando de sueños. Oniros. Soñar, ¿sabe?, que es algo muy diferente. Que los sueños utilizan con total liberalidad cuantas imágenes se les antoje para así trenzar algo que, orgánicamente, concuerde con lo que...

= Pues eso, ¿con qué concordaba esa mamada?
+- ¡Con lo que fuese, pedazo de paparazzi, y yo qué sé!

= ¿Y cómo es que no lo sabe?
+- Pues porque no lo sé, porque no TODO lo sé, porque ni me he puesto a intentar saberlo!

=Ya, pero eso del falso Luppi bien que lo investigó...
+- Sí, eso sí, pero esto...

=¿Pero esto qué?
*- Pero esto no, simplemente

= No , si comprendo su apuro,
+- ¡Qué apuro ni qué recontrahuesos! ¡Yo no me apuro! ¡Yo, Nunca me apuro! ¡Yo, ni me apuro, ni me avergüenzo, ni me azoro, ni me abochorno, ni me inquieto siquiera! Yo tengo Assolutamente integradas mis tendencias sexuales, mis fantasías , mi bisexualidad...

= ¿Es usted Bi-Sexual?
+- ¡De ninguna manera! Mejor dicho, ¡claro que soy Bi-sexual, en tanto que todos tenemos... pero ¿qué estoy diciendo?¿A qué puñetas ha venido usted?

= ¿Yo? A que me aclarase lo de integrar aquel falso Luppi con el personaje pusilánime...
+- ¡Pusilánime no, zoquete impertérrito! ¡Compasivo, empático, dubitativo... y, bueno, un poquito pusilánime.... ¡Pues a que Yo Soy Ambos, y que en el juego entreambos me he de reconocer, sin negar a ninguno de ellos! ¡INTEGRAR! ¡Eso es Gestalt! Yo soy duro, serio, impertérrito, aquel a quien el I Ching asigna la tarea de ejecutar los castigos, y Yo soy compasivo, contemporizador, lento, confuso, reflexivo, proporcionado, AMBOS sincrónicamente, presentándose diacrónicamente; Parco y abigarrado, despiadado y dado a la comprensión, ¿Vale?

= Bueno, vale. ¿Y la chica del hurto?
+- ¡También, también.!.

= Pues muchas gracias.
+- ¿Y a qué venía entonces tanta tabarra con la escena de la cocina?

= Ah, no sé; como usted ha empezado nombrando lo de la (cito): mmmfelaciónmmm, pues le he seguido la corriente
+- ¿He empezado yo?

= Pues sí. ¿Le parece significativo?
+- ¡otra vez no, por favor!!!

= Como mande. Mire, si le parece, lo dejamos para cuando se esté usted más tranquilo...
+- ¡¡¡*¨%$$??!!!



miércoles, mayo 21, 2008

sexo y asco en Las Vegas


<- ¿Y cómo le fué hoy?
*- Pues raro. hoy sé que me he pasado la noche bajo el palio de sueños enhebrados, y lo sé porque a las cinco me desperté

<- ¿A las cinco en punto de la tarde?
-*- Calle, calle, que estoy todo el día sincronicidad va, sincronicidad viene...

<- ¿Lo dice porque...
*- Lo digo porque anoche...

<- ¿cuando dormía?
*- no, no, anoche-anoche, buscaba en las "Memorias del señor de Schnabelewopski" de Heinrich Heine materiales para este Blog y ví la coincidencia completa entre un delirado poema allí incluído (Una balada que huele a azufre y termina cada estrofa con el estribillo "¡Señor Vonved, ponte en guardia!") y otro de Federico García (Lorca). Dice Heine en el último pareado "Luego parte en mil pedazos / entera el arpa dorada" ("luego" significa tras haber armado brutales escabechinas, culminadas con el asesinato de su mismísima mamá), y ¿no terminaba García su poema "Tamar y Amón", el del hijo del rey David, hermano incestuoso que desvirga a su hermana y huye a caballo, y entonces, se remata el poema diciendo que "... David, con unas tijeras / cortó las cuerdas del arpa?" Y ahora me sale con esas "cinco de la tarde... tan lorquianas...

<. pues vaya... en fin, me cuente el sueño
* lo que vaya recordando: estaba / estoy en Las Vegas, cumpliendo un papel no muy lucido, y hacia el final...

<- ¿"No muy lucido como qué?
*- No muy lucido, como de comparsa, como sin ningún brillo, a eso me refiero. No tiene que ver con el episodio en el que me dirijo a la pequeña cocina dispuesto a mamársela a un conocido, hasta que me encuentro con que está con otros tres amigos suyos charlando, y, la verdad, arrodillarma, sacársela y felarle ante os otros tres le quita el no mucho atractivo que tenía tal propuesta, así que les pido que se vayan y ya, de la misma, nos vamos los cinco a continuar la visita

<- oiga, y eso de la mamada, ¿significa algo para usted?
*- NO

<-¿no, de no?
*- NO. Sigo.

<- ¿seguro que...?
*- unos cuantos estamos en una especie de comedor, cutre. Noticias: una empleada ha sido pillada robando. comemos. Aparece la empleada, una chica joven y explica sus razones para el hurto. Ni el robo ni las razones despiertan mi interés. Entonces, un adulto que se parece a uno de esos actores argentinos nobles y hermosos (Luppi, por ejemplo), terminando de comer, da la señal para que se proceda a ejecutar a la chica. Me dice que vaya a buscar un cartón, con un gesto vago señalando al suelo. Me azoro. Le pregunto quién va a ser el verdugo: sin hablar, sin inmutarse, se señala a sí mismo.
Salgo al aire libre, con creciente sensación de angustia. Ha llovido, el suelo es un barrizal y cada cartón que encuentro es una pasta arrugada e inservible, y eso me alivia. ¿Por qué matarla? ¿No habrá otra solución menos salvaje? ¿Son estas la normas que rigen aquí? ¿Y si vuelvo y les digo que no he encontrado cartones? Pero, ¡qué poco eficaz me parece esa maña! sigo buscando, sin voluntad de encontrar, pensando si no sería mejor dar aviso a la dirección del casino, para que ellos vean de encontrar otra sanción... pero al mismo tiempo me cruzo con personal, con chicas uniformadas igual que aquella: todos tranquilos, rutinarios, ¡y el pseudo-Luppi se veía tan seguro, tan sin culpa, tan firme y tranquilo... callejeando así voy internándome en las instalaciones, ganando tiempo, rebuscando en lugares menos prometedorews en lo tocante a hallar cartones. Finalmente, un grupo de policías me echan el alto. Está decidido, les voy a contar todo. Y... despierto.

<. y ¿lo de la práctica bucogeni...?
*-NO. Pero este resto, sí. A primera vista, lo he dado por estéril: ruido onírico. Pero ha anidado en algún recoveco, y he terminado por contárselo a una amiga, y el gesto del Luppi y mi indecisión han formado un par polar. Que tiene que ver con una fase mía reciente de alta activación: y ese Luppi encajaba como puzzle bien resuelto con cierta despiadada dureza mía, y mis dudares con mis dudares consuetudinarios, y yo era ambos, y, al día de hoy, bien puedo decir que "así es mi vida".

<. Ya. ya, jolines, qué interesante, esa parte, porque ¿lo de...
*- NO.

lunes, mayo 19, 2008

Me contaron...

*- … se confirmó definitivamente cuando vi aquel vuelo de pájaros..



< ¿Porqué, qué tenía de especial?
*- Pues todo no había más que verlo. Mirando ante mí, una suave ladera descendente, como un prado, extendiéndose hacia la vega del río y los montes lejanos, y en ese prado, digamos que a medio kilómetro… tal vez algo más, tal vez a un kilómetro…, una mata de arbustos, como si fuesen espinos, como arbolitos de dos o res metros de altura, no más; como si fuesen los restos de un antiguo seto de separación entre dos fincas, o unos frutales, pero de los menos apreciados: nísperos, prunas, endrinos… algo así. Pues los pájaros estaban volando como encima y delante de aquel manojo de plantas. Y se veía, desde donde yo estaba, que aquellos no eran pájaros corrientes.



<- ¿Qué tenían de extraño?
* Bueno, eran grandes, perfilados,… No eran como ninguna otra ave que yo haya visto. No habría más de treinta, y podría haberse confundido con una bandada de grandes grajos, o de grandes cuervos, pero era perceptible que todos participaban de una voluntad común. Volaban todos en círculo, aquel vuelo… era un vuelo como de escuadrilla. Todos giraban al mismo tiempo, con un ritmo que no se correspondía con su mismo tamaño. No hay pájaros que necesiten volar así, tan cerradamente, parecían estar tomando fuerza centrípeta para después soltarse y centrifugarse por el cielo entero, y en tal caso, por lo menos algunos –si no todos-, se dirigirían hacia el lugar desde donde les estaba mirando.


<- Tal vez, la distancia te hizo pensar…
* No, no es eso: Aquello ocurría cuando ya en el aire empezaba a crepitar la magia. Así es como me pasa: hay indicios, hay algo en el ambiente, solo que tan leve que no se distingue con claridad de una situación “normal” (ya sabes que “lo normal”, en los sueños, tiene un campo muy muy extenso, que pueden hablar las ratas y ser todo normal). Ese proceso se acelera y los indicios se apelotonan… En esta ocasión, para comprobarlo, miré en el periódico la página de a cartelera de cine: daban, a las 6, una titulada “la prevención del SIDA en la comarca del Bajo Deva”. Y eso confirmó mi sensación: estaba en pleno prólogo de una racha de magia.

<- ¿qué hiciste?
*- pues meterme en la casa que estaba a mis espaldas y ponerme a salvo. Primero, llamé a gritos a Ana y Unai, que acababan de irse precisamente en dirección a los árboles, pero en cuanto noté que se levantaba el viento, me fui a proteger.

<- ¿Actitud cobarde?
*- Pues no tanto, no creas. Esas ráfagas tienen sus propias leyes, un poco como creo que son los tornados, que aquí lo dejan todo intacto y veinte metros más allá, te rompe el cobertizo. No tenían por qué estar en peligro; lo iban a ver venir, y con echarse al suelo les iba a ser suficiente. El sueño, al fin y al cabo, era mío, y es a mí a quien podrían pasarle cosas. Y, otra cosa: son sueños que se saldan sin víctimas. Sólo con inquietud. Antes solían incluir, como postre fijo, la erupción de un volcán, o un terremoto, pero nunca hay muertos. Sólo inquietud, susto…

<.“El terror nos abre el apetito del misterio”, que diría el tío Alfonso Gonzalez García
*- ¿¿¿???

<- ¡!! … Y, ¿tienes detectado en qué fases de tu vida están apareciendo estos sueños?
*- No. Todavía, no.

jueves, mayo 15, 2008

METANOIA

A la hora del crepúsculo esta rata que soy
sale huyendo es un caballo con mil patas
Grita a todo pulmón ¡Me voy! ¡Me voy! ¡Me voy!
Deberíamos irnos de aquí aunque sea a gatas

Todos hemos pasado una noche en el mundo
Alguno siempre quieto sentado en su cajón
Otro corriendo sin resuello furibundo
Y quién más y quién menos se esconde en un cajón

Si sacudes al fin tu mente y tu osamenta
llegará la visión la más completa y rara
Y es de suma importancia te des perfecta cuenta
De que te hallas dormido sin poder ver tu cara

El sueño te habla siempre de manera exclusiva
como lo suele hacer a seres luminosos
Escúchalo en silencio completo y sin saliva
Saldrás del laberinto conociendo los fosos

Ya sé que tardaré muchos años aún
en ver en ver lo que no he visto nunca
Cuando se cierre sola la mirada común
se te abrirá la puerta grande de la espelunca

Con que debes sentarte aquí y averiguar
la señal exquisita que te anda al acecho
Somos mente en el polvo y nada hay que explicar
El mundo es un misterio demasiado bien hecho

La entrada a la experiencia extraña y pavorosa
es siempre una salida dirigida a la nada
Y ya no más te acuerdas de ti mismo ni cosa
que fuiste desde una entrada a otra entrada

No hay otro mundo no hay destino en esta andanza
que la ilusión del mundo aquí tan sólo inventa
Pero nunca habrá forma más digna de alabanza
que ser cuerpo que siente y a la vez se da cuenta

¡Que no hay sobrevivientes y la meta es durar!
Ahora debes sentirte dichoso sin cuidados
Tus triunfos del espíritu goza y goza el soñar
donde se logran los planes más descabellados

Saber que no hay futuro es un brujo saber
Y la noche llenita de peligros y ciencia
me envuelve aquí y ahora para ver o no ver
la herencia mágica del mundo nuestra herencia

Cuando el ser es labor para el cambio total
sin que exista acto alguno supeditado a idea
ponte a esperar la muerte de todo ser natal
en el no-hacer y a veces en la seudotarea

Un maestro no debe dejar nada al azar
Siempre tardan los postres cuando comes con él
Aguarda a que te llegue la hora de ayunar
Está la mesa puesta y Dios es el mantel

(Vienne-le Château, Francia, 2 septiembre 1977)

prefacio a Metanoia

Carlos
Borromeo
Edmundo
deOry
(tara-tararero-tariro-tarí, tara-tararero-tariro-tarí
Que se hace llamar tara-tarariro tarí, Carlos-Edmundo d´Ory,
Realiza obras verbales de pequeño formato
Y les da de nombre Aerolitos
“Yo hago fuegos de palabras”, dice CarlosBorromeoEdmundoDeOry

Ya he recurrido a él en momentos anteriores de este Blog, y María Lopez tomó buena cuenta de ello, y, sabedora de que no disponía de ese enjambre de meteoritos que se titula Metanoia (editado por Cátedra), me lo ha enviado desde Canarias
Fue verlo y echarme un chapuzón
A la búsqueda de una letanía que anidaba entre mis recuerdos,
Una letanía profética sobre una serie de sueños.

Ah, pero, fiel a mis costumbres, abrí el libro por el final
Y di con el poema que cierra la antología
Un inédito titulado Metanoia, que da título a la obra completa,
Y allí, en ese poema que, pese a lo mucho que he leído a Carlos Edmundo
No recuerdo haber leído nunca, estaba estaba estaba todo.

Algunos, como yo, reconoceréis la fuente: Don Juan, el brujo yaqui.
El poema es, además de otras Honduras, una glosa de las instrucciones que don Juan da a su aprendiz para ponerse ante sus sueños.
Y eso hace que aprecie doblemente este poema, porque resulta que Don Juan pasó de moda. Don Juan, hoy en día, no está de moda.
Don Juan no está de moda. ¡Aquel trueno, instructor de la imprevisibilidad…

“Castaneda mintió. Castaneda era un fraude. Castaneda fue un “faker”.
Carlitos Castaneda está siendo dirigido al Gran Cementerio de los Arrabales del Imperio. Arrumbado. Fuera de toda consideración. Es de buen tono negarle, dudar de él, ironizar sobre su aprendizaje con las plantas de poder –incluso decir que, sexualmente hablando, ¡el muy cerdo era un salido!.(Véase en Internet, y véase Domhoff, recitado en este Blog en la polémica de los Senoi).

Y es que hay mucho pichafría que no cree en el nagual, mucho relisto que desautoriza a Rigoberta Menchú porque les constan discrepancias en determinado capítulo de sus años mozos, que toman a Padmasamvaba por inexistente porque nacer de un loto no es verosímil, imitadores de Luciano de Samóstata que se creen desmitificadores y que toman como ejemplo de obra desmitificadora el Pomponio Flato. Pero yo, como tantos otros, que abrimos a la inspiración de Don Juan nuestros corazones, “despreciando a los que se rigen con el justo medio del dios Apolo”, somos pruebas vivientes de que, Don Juan, que tal vez nunca existió con ese nombre, ni con esa raza, ni con esa historia, reside en un limbo donde, siempre, siempre, siempre, está de moda.


Después ya encontré la letanía buscada y más cosas, que iré sembrando.

Para terminar: Qué significa Metanoia? Primera acepción, en Wikipedia:

Metanoia (del griego μετανοῖεν, metanoien, para cambiar una mente)
la transformación o conversión entendida como un movimiento interior que surge en toda persona que se encuentra insatisfecha consigo mismo.

lunes, mayo 12, 2008

Entradilla técnica autoreferenciada: De este Blog y sus LINKS

Pasan los instantes y este Blog continúa, más allá de donde soñé que fuera a llegar
(y por derroteros que tampoco había previsto
y sirviéndome a fines inesperados
y encalando en arrecifes previsibles y aún previstos
y en otros inéditos)

y me está dando por explorar un poco más la herramienta en sí del Blog
(acuciado por otros Blogs que llevo/llevaré en otro ámbito y bajo otro impiulso).

Resultado: El margen derecho de la página se me está emborronando a base de añadidos experimentales -que no sé para qué sirven
coexistiendo con... A ver: ¿Cómo coloco un vanidoso "contador de visitas" como el que tiene todo quisque?...


En fin... LINKS: Estoy subiendo LINKS. De Sueños, por ahora, de sueños; procuraré que si alguien sigue mis consejolinks obtenga buenos réditos del viaje.

No se pierdan: "Progresión onírica... ", un trabajazo de psicoanálisis y sueños que logra en su primer capítulo - y de sobra- lo que yo quisiera lograr, y Trabajando con sueños Úbeda, el mejor libro-panorámica de las relaciones entre psicoterapia y mundo onírico que conozco en lengua castellana. Esos, se visitan y se adquieren para el propio disco duro porque en cualquier momento nos pueden servir. Es un consejo técnico, no lo echen en monedero perforado.
Seguiré por el momento este criterio en los Links que vaya añadiendo.

´sta siempre
El Escribidor

viernes, mayo 09, 2008

tiempo y sueños, afoto


Cortazar interviene tangencialmente: Tiempo y soñar, 3

¡¡¿¿CÓMO SE PUEDE PENSAR UN CUARTO DE HORA

EN UN MINUTO Y MEDIO??!!

(Fragmentos -sacrílegamente amputados y vueltos a coser- de su relato "El Perseguidor"que,
sin ir de sueños, desemboca en el mismo Baikal.)

...es fácil de explicar, sabes, porque en realidad no es la verdadera explicación.La verdadera explicación, sencilamente, no se puede explicar. Tendrías que tomar el Metró, y esperar a que te ocurra, aunque me parece que eso solo me ocure a mí... te voy a contar lo del Metró...

Pongamos que yo lo había tomado en la estación de Saint-Michel y enseguida me puse a pensar en Lan y los chicos y a ver el barrio. Apenas me senté me puse a pensar en ellos. Pero al mismo tiempo me daba cuenta de que estaba en el Metró y que al cabo de un minuto más o menos llegábamos a Odéon, y que la gente entraba y salía. Entonces seguí pensando en Lan y vi a mi viea cuando volvía de hacer las compras, y empecé a verlos a todos y a estar con ellos de una manera hermosísima... si me pongo a contarte todo lo que ví no lo vas a creer, porque tendría para rato. Y eso que ahorraría detalles. Por ejemplo, para decir una sola cosa, veía a Lan con un vestido verde que se ponía cuando iba al Club 33 donde yo tocaba con Hamp... Y después ... me acordé de Mike, que vivía en la pieza de al lado, y cómo Mike me había contado la historia de unos caballos salvajes en Colorado, y él que trabajaba en un rancho y hablaba sacando pecho como los domadores de caballos... Fíjate que solo te cuento un pedacito de todo lo que estaba pensando y viendo. ¿Cuanto hará que te estoy contando esta pedacito?

-No sé, pongamos unos dos minutos.

-"Pongamos unos dos minutos". Dos minutos y te he contado un pedacito nada más. Si te contara todo lo que les vi hacer a los chicos, y cómo Hamp tocaba "Save it, Pretty mama" y yo escuchaba cada nota, entiendes, cada nota, y hamp no es de los que se cansan, y si te contara que le oi a mi vieja una oración larguísima, donde hablaba de repollos, me parece, pedía perdón or mi viejo y por mí y decía algo de unos repollos... Bueno, si te contara en detalle todo eso, pasaríamos más de dos minutos, ¿eh bruno?

-Si realmente escuchaste y viste todo eso, pasaría un buen cuarto de hora -le he dicho riéndome.

-Pasaría un buen cuarto de hora, eh Bruno. entonces me vas a decir cómo puede ser que de repente el Metró se para y yo me salgo de mi vieja y Lan y todo aquello y veo que estamos en Saint Germain-des-Prés, que queda justo a un minuto y medio de Odéon...

Apenas un minuto y medio por tu tiempo, y también por el tiempo deel Metró y el de mi reloj, malditos sean. Entonces, ¿cómo puede ser que yo haya estado pensando un cuarto de hora, eh, puede ser que yo haya estado pensando un cuarto de hora , eh, Bruno? ¿Cómo se puede pensar un cuarto de hora en un minuto y medio?

Regalos inmortales de Internet: Buscando una foto de Johnny, protagonista del cuento, doy en http://revistavoces.ohlog.com/el-perseguidor-julio-coltazar.oh10871.html

con este enlace:

http://www.youtube.com/watch?v=IxqwaJfDMxM

Cortázar lee el final de su relato sobre un vídeo en el que Johnny interpreta su música. Inolvidable, insuperable, inmejorable, eternos ambos: No dejeis de visitarlo y de atender hasta el final, hasta que enciende un cigarrillo y...


Soñar y el Tiempo 2

"ahora, Tulia, sueño todas las noches (hubo un tiempo en que no quise).
Sueño con paises espléndidos... pero también con personas nuevas que no había conocido nunca
y muchas cosas me suceden con estas personas...
(no todas de niebla y nubes, ni confusas, sino exactas, como las cosas que ahora veo, toco y siento)
y también esas personas son reales en todo...

En esto me sucede una cosa terrible: que estas nuevas personas las sueño
como si las hubiese conocido desde hace mucho tiempo,
con muchos años de nuestro pasado.

Y es que no sé explicarme cómo sucede, que mientras el sueño transcurre en pocos minutos
sin embargo, la nueva persona que sueño en aquel momento, creo recordarla como era hace muchos años...

Yo no sabía que se pudiera soñar el tiempo y los años con toda su duración.

Porque lo único que distinguiría el sueño de lo verdadero sería el tiempo que dura,
pero si podemos soñar también el tiempo y los años,
entonces,
no hay ya medio de saber si de verdad ,
si la verdad es verdadera o es un sueño...

Vida y muerte de Adria y de sus hijos. Massimo Bontempelli.
Traducido por Diego Fernandez Collado. Ediciones Lauro, Barcelona, Junio 1942

miércoles, mayo 07, 2008

historia de un Tesoro : un inédito de Alvaro Cunqueiro

Meses atrás, me contaron que se encontraran con un Tesoro.
Ya se sabe cómo es que son los tesoros.
Los tesoros yacen y son por tiempo largo inaccesibles.
No es raro que dispongan de un guardián,
y si el tesoro está en Galicia el guardián suele ser un moro.
Y el moro está bien entretenido
con su labor encomendada y todo el tiempo para sí,
sin pasiones ni prisas,
mirando enflorecerlos manzanos de la tierra de Miranda, por ejemplo.
Y el tesoro deriva con el mundo, y no es raro que se enmohezca
con la noble podredumbre de los años.
Lo sabemos por él, por don Álvaro Cunqueiro .


En fin, o bien el moro estaba despistado
O bien no había moro, y hubo quien supo mirar y lo encontró.
Se componía de unas gafas –las gafas suyas- y una cuartilla, que era así:
Tenía los bordes como quemados. Estaba toda ella escrita
apaisadamente, en idioma gallego.
Los insectos xilófagos habían devorado muchas letras
dejando dibujadas las ramificaciones de sus galerías.
Leídos los fragmentos aún legibles aparecía un sueño como un cuento.

Era el último inédito. El último de entre sus escritos
en alejarse de él. Jamás don Álvaro se quiso deshacer
de aquel relato que escribiera de mozo.
Desde entonces he venido sabiendo que sus actuales detentadores tratan el tesoro
con el debido mimo. De ninguna manera lo vocean ni impúdicamente lo exhiben.
Pocos afortunados, como yo mismo, lo han visto; y, aún esos, en copia fotostática.
(Y nos damos por contentos: pocas gentes han visto en esta vida
el retrato mismo de un tesoro…).

Pero hay tesoros que, en su natura, son dinámicos actos
(Namkaï Norbu nos cuenta en un docto lugar de su volumen
El cómo halló un Tesoro que es una danza sin música:
Terma, se llaman estos tesoros en el País de las Nieves.),
Y éste es tesoro para ser dicho y leído, por ser el relato de un sueño;
Así que sopesaron el difundir lo que allí se narraba,
en su gallegoy también en la lengua de Castilla. Leí yo el texto,
pero mi gallego solo alcanza lo puramente tentativo.
Mi amiga P*l*r P*z, cuyo nombre camuflo
por extremar las muestras de respeto, lo ha ido traduciendo,
paso a paso y en medio de una nube de consultas
(y me dice que hay palabras que no son, que no hay de ellas traza en la Historia, que se le brotaran a Cunqueiro; que el mundo del lenguaje tiene, a veces, estas cosas…
Muchas gracias, Pilar).

Y después, habiendo alcanzado acuerdos con otros sabios
en mesa presidida por don Qu*c* C*d*v*l (O Carreirán, mismamente)
me atreví a pedir permiso para editarlo en mi Blog.
Y esto generó una nueva
polémica que versaba sobre si,
este Blog sería para el tesoro posada adecuada, que un tesoro es temperamental,
tiene derechos antiguos y rematadamente preferentes
y no es cuestión, en absoluto, de tratarlo como a cosa cualquiera
(de hecho, si no se sienten en su casa, se desvanecen del nuevo alojamiento
Y se vuelven al moro y a los mohos).

Han sido intensos meses de debates, y, habiéndose echado mano
de cuantos recursos ponen a nuestra disposición
los más refinados artefactos de la escolástica,
Salió que sí. Y aquí lo tienen. Tan vivo y tan sí mismo. Varado en estas páginas.
Ójala que le gusten.

Si no es así, me temo que reventará mi disco duro
y, ya desatascado, vuelva el Tesoro a buscar aquellas gafas
y se vayan del brazo, rumbo al asombro y la sonrisa.

martes, mayo 06, 2008

Un Tesoro: Cunqueiro inédito

Do roupeiro á praia con xoguetes


(.........................) vella tía Ramona. Toñín estaba como apampanantado. Nas puntas (……………………………….) do lavabo. Non habia dúbida. Voltaba a ser cativo, a ter rizos louros, a (………………………………………… ) sober das almucélas púxose os calcetís. Levantou a colcha da cuna, i-entr´ela (.......................................) camiseta i-o calzonillo de ponto ingrés. Ispiunos. Foi a lavarse o lavabo, pero non se (.................................................) na xarra e mollouse, coma de costume, a ponta do fociño, que se puxo colorada. (..................................................) Púxose a brusa, abotonando todolos matadores e pechando o corchete do cuello. Sacou o (................................................) amodiño. Voltouse a rir. Estaba contente. Era outra vez cativo . Cecais volvera a (..............................................) na eirexa, a adepresar o silabairo. Cecais non . Podería ser que fose ainda moi (.................................................)
que fose, estaba contente, i-os demais señan contos. Tocou o chifre, volveu a rirse, deu unha cabriola (................................................... ) e dirixiuse a porta cos zocos na man. Tivo que poñerse derriba d-eles `para chegar (...........................................) sempre cos zocos na man asomouse o pasillo. Non habia ninguén. Volveu o cuarto e calzou os (..............................................) nin desacougamento ningún botou a andar pol-a casa adiante. Agarrándose coas duas mans o (................................................) baixando as escadeiras e chegou o pirmeiro piso. O final, onde o balcón, a sala pequena da costura. (..........................................) armairo dos xoguetes. A porta estaba aberta. Entrou. Acabucárase. Non era a sala da costura, era ( ...................................................) ou millor unha praia i-o fondo o mar. Había muitos nenos com´el de paseio, i-eran de muitos (......................................... ) azúes, chocolate, roxos-roxos e roxos soio... Ollouse as mans. El era branco. Sorriu. Tocou o (.............................................) A praia era com´unha ponte d´area, pois os dous lados habia mar, muito mar (............................................) nin unha casa, nin terra que non fose area.


(.......................................) Toñín ollouno, e dubidou un anaquiño si sería aquel paiaso que lle regalara Felipón que si lle apertaban no ventre tocaba os pratillos. Mesmo o semellaba. Agora pasou unha pícara. ¡Mo vello si non era a boneca da prima Carmela que pechaba os ollos e dicía papai e mamai!

Toñín rascouse a cachola ¿Estaría durmindo? Non. E para mais, iste que pasou agora foi o mesmo Felipón, soio que barnizado de chocolate. E aquel barquiño que está alá, frente a duas penas verdes, e o seu barco de xoguete, que lle comprara seu pai cando foi os baños a Cruña !O mesmo!...Ten na proa o nome: Toñín (......................................) caben n-el sete rapaces como Toñín ou mais. Ten unha chimeneia grande coma a dunha casa (...............................................) Dende as penas o barco hai unha táboa. Toñin pasouna i-entrou no vapor. (.................................................) unha cociña, tres camas, un comedor, un motor coma o d-un automóvil. Todo (………………………………)
Sacou o chifre e soprou con todal-as forzas. Catro nenos i-unha nena que (..........................) de chocolate. Avanzaron i-entraron no barco. Un d-eles era Felipón. A rapaza era Curuca, a boneca de prima Carmela.




Del armario a la playa con juguetes


(…………………..) vieja tía Ramona. Toñín estaba como embobado. En las puntas (……………………………….. ) No había ninguna duda. Volvía a ser niño, a tener rizos rubios, a (…………………………………………..) sobre las mantas se puso los calcetines. Levantó la colcha de la cuna y entre ella ( ……………………………………………...) la camiseta y el pequeño calzón de punto inglés. Se los quitó. Fue a lavarse al lavabo pero no se (………………………………………) en la jarra y se mojó, como de costumbre, la punta de la nariz que se puso colorada (………………………………………..) Se puso la blusa, abotonando todos los matadores y cerrando el corchete del cuello. Sacó el
(……..………………….) despacito. Volvió a reirse. Estaba contento. Era niño otra vez. Quizá volvería a (……………………………………………. ) de la iglesia, a aprender el silabario. Quizá no. Podría ser que fuese todavía muy ( ………………………………… ) que fuese, estaba contento y lo demás eran cuentos. Tocó el silbato, rió de nuevo, hizo una cabriola (……………………………………. ) la manta y se dirigió a la puerta con los zuecos en la mano. Tuvo que subirse a ellos para llegar (…………………………….)
muy despacio, siempre con los zuecos en la mano se asomó al pasillo. No había nadie .Volvió al cuarto y se calzó los (…………………………………) , sin la menor inquietud echó a andar por la casa. Agarrándose con las dos manos al (…………………….......)
bajando las escaleras y llegó al primer piso. Al final, donde estaba el balcón, la sala pequeña de costura (………………………………) el armario de los juguetes. La puerta estaba abierta. Entró. Se había equivocado. No era la sala de costura. Era (……………
…………..) o mejor una playa y al fondo el mar. Había muchos niños como él de paseo. Y eran de muchos colores (……………………………………..) azules, chocolate, rojos-rojos y solo rojos… Se miró las manos. Él era blanco. Sonrió. Tocó el (…………………
…………) La playa era como un puente de arena pues había mar, mucho mar, a ambos lados (………………………………………. ) ni una casa, ni tierra que no fuese arena.

(…………….. ) Toñín lo miró y se quedó dudando un momento si sería aquel payaso que le había regalado Felipón , que si le apretaban el vientre tocaba los platillos. Se le parecía muchísimo. Ahora pasó una niña. Mo vello si no era la muñeca de la prima Carmela que cerraba los ojos y decía papá y mamá!
Toñín se rascó la cabeza ¿Estaría dormido? No. Y además el que pasó ahora fue el mismo Felipón, solo que barnizado de chocolate. Y aquel barquito que está allá, frente a dos rocas verdes, es su barco de juguete, el que le compró su padre cuando fue a los baños a Coruña. El mismo! Tiene en la proa el nombre: Toñín ( …………………..
………….) en él caben siete niños como Toñín o más. Tiene una chimenea grande como la de una casa. Desde las rocas hasta el barco hay una tabla. Toñín pasó sobre ella y entró en el vapor (………………………………………….. ) una cocina, tres camas, un comedor, un motor como el de un automóvil. Todo ( ………………………………….)
Sacó el silbato y sopló con todas sus fuerzas. Cuatro niños y una niña que (………
…………………………….. ) de chocolate. Avanzaron y entraron en el barco. Uno de ellos era Felipón. La chica era Curuca, la muñeca de la prima Carmela.



sábado, mayo 03, 2008

Todo depende... Soñar y el tiempo .-1






¿son ciertos los relatos de "Sueños que predicen lo que va a suceder"?

¿Se da ese hecho? ¿ha habido, siquiera una vez desde el comienzo de la humanidad, una persona que sueñe un sueño que anticipe hechos aún por venir?

A menudo escucho testimonios de personas que aseguran haber soñado previamente asuntos que, poco después, se han producido. Lo aseguran de buena fé, y tienen la serena certeza de estarme contando algo que les ha sucedido a ellos mismos.

Lo cierto es que, de este hecho, depende la visión total de la realidad.

* si nunca ha tenido nadie un sueño anticipatorio -si nunca un profeta ha recibido una comunicación del porvenir, el mundo será para nosotros algo indeterminado. Pero puede ser, puede ser, que el tiempo sea algo sucesivo, que el presente solo pueda evocar el pasado, nunca el porvenir; aunque también puede ser que el futuro sea tan evocable como lo pretérito, solo que al hombre no le ha sido dado (o no le haya sido dado... todavía) , el comprobarlo.

* pero si en una sola ocasión se ha dado eso que tanta gente afirma que le sucede a menudo, si alguien, una sola persona, ha tenido acceso real, en vigilia, en trance u en sus sueños,una sola vez, a sucesos todavía no ocurridos, el mundo deja de ser algo indeterminado. Desaparece la opción de un tiempo sucesivo, y en su lugar aparece otra de un tiempo simultáneo, con pasado, presente y futuro ocupando el momento actual. El futuro ya ha ocurrido, tan cierto como que ha ocurrido el pasado. La visión que ordinariamente tenemos del mundo, es un error.


La imagen reproduce un cuadro titulado "Le rêve", el sueño, de Edouard Detaille, un pintor "pompier". Al relente de la aurora duermen filas de soldados: sobre ellos, cabalgando las nubes, huestes aguerridas que acuden para forjar con ellos una Victoria Patriótica Gloriosa... Pero, ¿qué pasó despues de que se despertasen?
Sé que el tema que esbozo está mal esbozado, y que es tan complejo de resolver como de plantear, pero... ¿Has tenido, siquiera una vez, un sueño, y has dejado reflejada tu visión, y has comprobado sin sombra de duda que la predicho se cumplió? (pues cuéntamelo, cuéntamelo...