sábado, diciembre 18, 2010

El rey Gesar, vol 1

..- Tatana, Tatana, Tu ayuda solicito
¿Puedes aleccionarme acerca de aquel mito
de un rey que vino al mundo para hacer carambolas
y traez paz y orden a las hordas mongolas?
Me refiero a Gesar, el digno rey de Ling...

*.- ¡No diigas más! ¡Pues claro que sí, rapaz! Gesar es un viento que recorre las sendas, allá en mi patria!. Te voy a facilitar la versión traducida por Wordlingo de excelentes documentos que a él se refieren. ¡Helo aquí!, lee y disfruta!

...Vario dios-en-alto, incluyendo Brahma (Tibetano: PA po dkar de los tshangs) y Indra (Tibetano: byin del brgya) en concierto con las figuras budistas celestiales tales como Padmasambhava, y deities tantric cósmicos y abstractos por ejemplo Amitabha (Tibetano: el 'dpag del od med) y Samantabhadra (Tibetano: bzang po del tu del kun), así como los alcoholes debajo de la tierra o nagas (tib: klu), decida que un héroe divino debe ser enviado de los cielos a la tierra de hombres para conquistar estos sovereigns malvados. Se decide que el hijo más joven del PA de Tshangs o del byin del brgya (los textos de Gesar tienden para combinar Brahma e Indra), debe ser enviado. Varios nombres en varias versiones lo conoce, los BU del PA dga', de los thos tog a veces a veces el po dkar, pero quizás usado lo más universal posible está pone la comida. Este ahijado no es muy afilado en su misión, e intenta evadirla, pero conviene eventual.
Combinando las variantes juntas, la epopeya es quizás la más larga trabajo literario en el mundo, conteniendo sobre 20 millones de palabras en más de un millón versos. Un cantante dado de Gesar sabría solamente su versión local, que no obstante tomaría semanas para recitar.

Localización del reino de Ling

Los elementos mythological y alegóricos de la historia desafían el lugar y tiempo, y demanda de la endecha de varios lugares a ser el reino anterior de Ling, no obstante los expertos tibetanos y chinos han convenido generalmente que la demanda más fuerte como el lugar de nacimiento del rey Gesar es la ciudad de Axu en pradera de Condado de Dege localizado en Prefectura autónoma tibetana de Garzê del sudoeste Provincia de Sichuan, que miente en el reino histórico de Lingtsang, que se atestigua como principado tibetano del este significativo a partir por lo menos del décimo quinto siglo temprano. La “montaña del alma” de Gesar, alternadamente, era el pico famoso de la nieve de Golog, Amnye Machen, en moderno Provincia de Qinghai.[1]

Y esto no es todo! ¿Sabías tú que esa Mayor Epopeya de Entre Todas las del Mundo se conserva gracias a la sola tradición oral? Y, sabías tu cómo se deviene un bardo de la tradición de Gesar? ¡¡¡Por los sueños!!! ¡¡¡Por los sueños!!! Lee y aprende!:


Transmisión oral

Se divulga que los cantantes de la balada en Tíbet y las regiones circundantes comienzan a menudo su carrera experimentando un sueño extraño durante sueño, después de despertar de cuál misterioso e inexplicablemente ganan la capacidad de recitar secciones grandes de este poema épico enorme de “rey Gesar”. Pueden poder recitar continuamente las secciones del poema por varias horas en extremo. A veces, los niños jóvenes incluso ganan esta capacidad, el este recalling muy repentino y profundo del poema. Hay un interés de la investigación en la determinación del mecanismo exacto del cerebro que permite que ocurra esta memorización extraordinaria y notable.

..- ... eeuuhhh... la traducción no parece ser un modelo de estilo, ni de precisión, ni de nada, ahora que lo estoy diciendo en voz alta.
*.- ¡¡¡Seguro que tú lo retraduces estupendamente, venga, no te pongas finolis, que torres más altas han germinado! Y, a todo esto...

...- ¿Los conejos? ¿me preguntas por los conejos? TOMA DE UNA SANTA VEZ TUS PU&%$·"&&$ CONEJOS DE $$%"&&&(?!!!


*.- ¡¡¡No, no te estaba  pidiendo los conejos, esta vez no!!!  ¡Obsesivo-compulsivo-repulsivo! Te iba a preguntar a qué viene tu interés por el Santo Rey Gesar!!!

.- ¿Sí? eeuuhhh... pues rectifico, lo siento, perdona, ya te voy a explicar: resulta que...

*.- ¡¡¡No!!! ¡Antes, retírame esos dos infames bichillos y tráeme unos cuantos conejos grandes! ¡Gordos! ¡Cebados! ¡O me largo para siempre, rediez!

No hay comentarios: