Me lo contó el amigo Dan T. Alijieri:
“Me ví que andaba como por la mitad de la vida y de pronto, zas, en una selva oscura.
Me adentré, y sin saber cómo, un guía se me adosó y me daba explicaciones. Tartamudeaba un poco...
El paseo desembocó en una explanada. En la lejanía se veían personas aisladas que parecían musitar algún tipo de sonsonete. ¿”Quienes son”?, pregunté a mi guía? No me contestó: . se echó a reir y, agarrando con vigor mi muñeca, me llevó consigo hacia atrásy me señaló: “Mira al cielo”
Así lo hice. El cielo era como una cúpula, por la que trepaban un montón de andamios. Unos cuantos pintores, pincel y brocha en mano, estaban dando color azul a la cúpula, y algunos dibujaban allí los motivos de los frescos de la capilla Sixtina, solo que con algunas variaciones
en el tema de "Dios y el hombre casi tocándose con el dedo".
Uno dibujaba a Dios y Adan tomados fuertemente de la mano; otro, acariciando Dios
a su hijo y otro, acariciando Adan a su padre. Otro les dibujaba echando un pulso,
y otro más, amenazándose el uno al otro con los puños cerrados. Aquel pintaba con trazos bruscos, este con lánguidas pinceladas eróticas. Cerca de mí un Adán y un Yaveh jugaban a "piedra, papel, tijera".
“¿Qué hacen?”, inquirí “Mejoran el original”, me respondió mi guía muerto de risa.
Nos acercamos entonces a las solitarias figuras que antes habíamos advertido, y pudimos escuchar las cosas que entre sí se decían:
Decía y repetía el uno:
"Yo hago lo tuyo y tú haces lo mío
Yo estoy en este mundo para ayudarte a lograr tus expectativas
y tú estás en este mundo para ayudarte a encontrar las mías.
Tu eres yo y yo soy tú,
y si por casualidad nos encontramos todo será hermoso
si no es así, todo continuará siendo hermoso".
Y el dos:
"Yo hago mis cosas y tu haces las tuyas.
En muchas de las cosas que hago, tú tienes mucho que ver.
Y en muchas de tus cosas yo he contribuido.
Yo puedo ser yo contigo mientras tú puedas ser tú conmigo.
Yo será yo mientras tú seas tú;
Y aunque por casualidad nos hayamos encontrado,
continuemos juntos o separados,
nuestra vida nunca volverá a ser la misma ya que
nuestro encuentro nos habrá enriquecido".
El tres:
"Tú eres tú
y yo soy yo.
Los dos solos, unidos.
Y si el que yo soy,
no está en armonía con el que tú eres,
entonces el nosotros que es nosotros
llegará a ser el aquellos que fue o era".
El cuatro:
"Quiero amarte sin asfixiarte,
apreciarte sin juzgarte,
unirme a ti sin esclavizarte,
invitarte sin exigirte,
dejarte sin sentirme culpable,
criticarte sin herirte
y ayudarte sin menospreciarte.
Si puedo tener lo mismo de ti,
entonces nos podemos realmene encontrar
y enriquecernos mutuamente".
Y el cinco:
"Tu eres yo y yo soy tú
¿no es evidente que intersomos?
Tu cultivas la flor que hay en tí
para que yo sea hermoso
Yo transformo la basura en mí
para que no tengas que sufrir.
Yo te apoyo
Y tú me apoyas.
Estoy en este mundo para darte paz;
tú estás en este mundo para darme alegría".
“¿También estos mejoran el original, guía mío?” “También, también...” “Pero, ¿cual es el original?”
“¡Pero ¿bueno, ¿qué clase de Gestaltista eres tú? ¿No reconoces la así llamada “Oración de la Gestalt?”
Y entonces, ante mí, con letras blancas, rojas y azules sobre un fondo dorado, aparecieron las letras que dicen:
“ I do my thing and you do your thing, yo hago cosas mías, y tú, cosas tuyas
I am not in this world to live up to your expectations, Yo no estoy en este mundo para satisfacer tus expectativas
And you are not in this world to live up to mine. Y tú no estás en este mundo para satisfacer las mías
You are you, tú eres tú,
and I am I, y yo soy yo,
and if by chance we find each other, it's beautiful.y, si por ventura se da entre nosotros un encuentro, ¡estupendo!
If not, it can't be helped.”Si no, no hay nada que hacer.
(Fritz Perls, 1969)
"Bueno, -le dije-, algunas de las frases que hemos escuchado se parecen bastante a este original, ¿ no?”
“¿En la forma o en el fondo?”
“En fin, la forma no me parece que sea demasiado importante...”
“¿No? Veamos, ¿Qué tal le suena “¿Podría usted proporcionarme una respuesta adecuada y ajustada a la pregunta de qué cosa es la poesía? - inquieres en tanto que la terminal de los nervios ópticos de tus ojos, intensamente pigmentada en azul, se fija en mi propia terminación nervioso-óptica con tal intensidad que me trasladas la sensación de que se insertaen mí cual si fuese un clavo...? ¿Reconoces el original? ¿Hay alguna diferencia entre decirlo como Becquer y decirlo así?
“Bueno, ya veo, pero en el fondo sí que se parecen...
“Eso lo dejaremos para la próxima pesadilla”, me dijo, y me dió tal empujón que me desperté .
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
3 comentarios:
Pués si ves a Dan T. dale un abrazo de "su vecin@ de la izquierda cuando se mira de frente", el ya sabrá quien se lo da...
El empujón final del guía, ¿por qué?.
porque así , con ese brusco quiebro, lo que es un pelma artículo pedagogizante toma una bocanada de esa sustancia salvaje de la que se modelas los sueños.
O sea: porque, o me paraba ya o... o me paraba ya. Y como no ibas a pararme, vino el guía y me échó a un lado. se vé que se independizó de mí y se mostró como todo un carácter...
Francis
Publicar un comentario